︙︙︙︙︙
はじけ飛ぶ。
敵だけじゃない。
自分も。
退路はない。
温存もない。
全部を賭ける。
ΘΘΘΘΘ
ウルトラダイナマイトって、
ただの必殺技じゃない。
“覚悟の爆発”。
強いから放つんじゃない。
必要だから、
己を燃やす。
↗↗↗↗↗
👉 self-sacrificial
(セルフ サクリフィシャル)
👉 自己犠牲的な
👉 自らを犠牲にして成し遂げる
👉 損耗を承知で貫く空気
この単語には、
単なる brave(勇敢)より、
“失うことを引き受けた決意” がある。
@@@@@
ウルトラダイナマイトって、
タロウらしい。
豪快。
熱い。
一直線。
でもその本質は——
「自己燃焼」。
………。
atmospheric に見ると、
これは
「自分を削ってでも、突破を選ぶ状態」。
かなり現実にもある。
寝る時間。
体力。
余裕。
何かを成すために、
何かを燃やす。
︙︙︙︙︙
面白いのは、
self-sacrificial な行為って、
外からは派手に見えても、
内側では
静かな覚悟で決まっていること。
だからウルトラダイナマイトは、
爆発技なのに
どこか切実。
〜〜〜〜〜
■ 今日の英検1級英単語
self-sacrificial
意味:
・自己犠牲的な
・自らを犠牲にする
・損耗を受け入れて貫く
■ 例文①
Her self-sacrificial devotion inspired everyone.
(彼女の自己犠牲的献身は皆を鼓舞した。)
■ 例文②
The firefighter showed self-sacrificial courage.
(その消防士は自己犠牲的勇気を示した。)
■ 一言まとめ
本当に熱い爆発は、
覚悟ごと燃えている。

コメント